Top Facts - последние новости дня Украины и мира

Не забудьте поделиться материалом:


Аватар пользователя yaroslavna
Опубликовано yaroslavna в November 06, 2014
Піккардійська терція - Пливе кача

Под звуки этой мелодии, сквозь людское море, покачиваясь на дрожащих от гнева и боли руках активистов Евромайдана, плыли в бессмертие герои Небесной сотни, которым суждено было стать искрами в освободительном движении за новую Украину. Их имена навсегда войдут в историю Украины, как героев. Как бы ни старались враги украинского народа обесславить подвиг героев Небесной сотни, они не смогут зачеркнуть, запятнать, истребить высокие идеалы людей, которые пожертвовали жизнью во имя будущего новой Украины – сильной, независимой, процветающей.
Мелодия и слова песни «Плине кача по Тисині» стала широко известной в Украине в период Революции на евромайданах страны в 2014 году. Она по праву считается неофициальным гимном-реквием по невинно убиенным активистам Евромайдана, которые вошли в историю, как «Небесная сотня».
Вот где берет начало эта грусть и печаль народная за сыном Отчизны. У песни, ставшей народной, есть автор, и она имеет свое литературное происхождение.

Автором поэтического произведения является писатель и переводчик Василий Гренджа-Донской, родился в 1897 году в с. Воловое, ныне пгт. Межгорье Закарпатской области, а умер в 1974 году в Братиславе. В 1915 году его мобилизовали в армию, вскоре был ранен и отправлен в Будапешт, где закончил торговую школу. Затем вернулся в Закарпатье и работал в Ужгородском банке. С той поры начал литературную деятельность. С его именем связывают становление новой украинской литературы и национального возрождения в Закарпатье.
По сюжету и стилистике стихотворение близко к народному творчеству, ведь речь идет о прощании рекрута с матерью, веру в силу материнского проклятия, и, как следствие - гибель на чужбине («легло сердце в терновнике»).

Эту песню считают «Украинской лемковской», по другим данным «закарпатской тоскливой народной песней» (Википедия).

Известная сейчас версия исполнения - от «Пиккардийской терции», хотя ее исполняли другие группы и хоровые коллективы, скажем, «Плач Иеремии», капелла имени Д. Ревуцкого, хор Киевской Православной академии, семинаристы, которые были непосредственными участниками событий в Киеве. Песня была и на международном фестивале «Virgo Lauretana» в Италии.

О «Тисине» - существует мнение некоторых лингвистов, эти лексемы имеют общий индоевропейский корень «teus-» - «тихий». Однако есть и несколько отличная версия современного исследователя В. Шульгача, который считает, что название могло означать «узкое тесное озеро». Очевидно, «тисина» и является той «тихой» водой, «тесным» озером, где изображена водоплавающая птица.

Согласно украинской традиции, утка символизирует «силу», поэтому во второй строфе поэзии В. Гренджи-Донского видим роковое следствие - смерть сына.
Есть основание считать, что эта поэзия актуализировалась во времена Карпатской Украины, к тому же, начала в значительной степени, фольклоризироваться.

Видео: "Піккардійська терція - Пливе кача"

Источник: like.te.ua.

Категория: 

Подписка

Оставайтесь с нами